Překlad "прави грешки" v Čeština


Jak používat "прави грешки" ve větách:

не прави грешки ние ще продължим.
nenechte se mýlit. My se posuneme dál.
Но всъщност съм... като неопитен родител, който прави грешки и се опитва да се поучи от тях.
Ale ve skutečnosti jsem jako rodič prvního dítěte, který dělá chyby a snaží se z nich poučit.
Представи си самолет, чийто пилот не се изморява, не прави грешки, не лети с махмурлук.
Představ si letadlo s pilotem, co se nikdy neunaví, nikdy neudělá chybu, nikdy se v práci neukáže po opici.
Да, но по-добре да не прави грешки с Лени.
Jojo, snad neudělá s Lenniem nějakou chybu.
Не прави грешки, докато сме начело.
Neudělej chybu, vítězství je na dosah.
Не искам никой да прави грешки, особено ти.
Chci si být sakra jistej, že nikdo nebude dělat chyby.Hlavně ty ne.
Той ще прави грешки... за които ти ще плащаш.
Bude dělat chyby... a ty za ně budeš odpovědná.
В смисъл, полицията на Ел Ей не прави грешки.
Myslím tím, LAPD nedělá chyby. Že, Pattersone?
Защото знае, че ако Кралицата продължи да прави грешки с проблема "Даяна", Кралското семейство ще стане обществен враг №1.
protože ví, že pokud královna nepřestane mluvit špatně o Dianě pak se královská rodina stane veřejným nepřítelem číslo jedna.
Луси, чуй ме, всеки прави грешки.
Hey, Lucy... poslouchej... každý se jednou za čas s někým vyspí.
Кара го да смени тактиката и да прави грешки.
Donutí ho to změnit taktiku Tak začne dělat chyby.
Никой не е достатъчно упорит, прекалено добър или всеотдаен, всеки прави грешки!
Někdo nepracoval dost tvrdě nebo dost dobře nebo pečlivě. Někdo udělal chybu.
Не прави грешки, това е войната в тази страна, но за хора като нас, не е само на футболния терен.
Nedělej chyby, v této zemi je boj, a pro takové jako my je nejenom na fotbalovém hřišti.
Приличаш ми на човек, който не прави грешки
Ty vypadáš jako člověk, co nedělá chyby. Před pár týdny, podrž se,
Всеки прави грешки, дори и той!
Každý dělá chyby, dokonce... i on!
Сандра, всеки прави грешки, но фактът, че не можеш да признаеш вината си е неописуем.
Sandro, chybovat může každý, ale to, že nedokážete přijmout vinu, je do nebe volající.
Но всъщност съм точно като млад родител, който прави грешки и се учи от живота.
Ale ve skutečnosti jsem jako novopečený rodič, který dělá chyby a snaží se z nich poučit.
Да не мислиш, че си единствения човек на планетата, който прави грешки?
Myslíš si, že jsi jediný člověk na světě, který udělal chybu?
Малко ми е трудно да повярвам, че е бил обикновен човек. Прави грешки, като всички други.
Je tak trochu těžké uvěřit, že to byl prostě obyčejný člověk, že dělal chyby jako každý jiný.
В този град почти всеки прави грешки.
Chyba, kterou v tomto městě dělá skoro každý.
Достатъчно дълго съм тук, за да го осъзная той не прави грешки.
Jsem tady dost dlouho, abych věděl, že on se nemýlí.
Но нейната решителност плюс факта, че той не прави грешки, ме карат да мисля, че 8 е част от нейния план да го хване.
Ale s ohledem na její odhodlání a fakt, že on nedělá chyby, si myslím, že ta osmička patřila k jejímu plánu na jeho dopadení.
Много е ядосана сега, и не искам да прави грешки заради това.
Teď se hodně zlobí a nechci, aby kvůli tomu udělala nějakou chybu.
И ще ни хареса, ако противникът прави грешки.
A když máme štěstí, naši protivníci nám nahrají do karet tím, že udělají chybu.
И не прави грешки, Аз ще направя каквото е необходимо за да чакаш.
A nenechte se zmýlit, udělám cokoliv, aby vás donutil počkat.
Не прави грешки... това е предупреждение.
Protože neudělej chybu... to je varování.
Всеки иска да върне времето назад, защото всеки прави грешки.
Každý si přeje vzít nějakou věc zpátky. Chyby dělá každý
Тя започна да прави грешки, защото беше твърде заета да се подмазва на дизайнери.
Vy ji viníte za to, že jste byla propuštěna. Byla to její chyba. Začala dělat chyby, protože byla příliš zaneprázdněná podlézáním návrhářům jako je Yumi, ukazovala jim návrhy...
Не винаги на човек му е лесно, и със сигурност прави грешки.
Nikdy to neměl jednoduché, a jo, nějaké chyby určitě udělal.
Не аз съм този, който прави грешки.
Já nejsem ten, kdo tady ztrácí nervy.
Познай дори син на ченге прави грешки.
Hádám, že i syn policisty dělá chyby.
Супермен също прави грешки в началото.
Víte, Superman dělal také spustu chyb, když začínal.
Той има приготвен план за всеки от нас и с безкрайната си мъдрост никога не прави грешки.
OK? On má své plány s každým z nás a v jeho nekonečné moudrosti, nedělá žádné chyby.
Не прави грешки, едно движение ще издигне Нарцис за крал, и първата им задача ще е да отрежат главата и на последното дете на Валоа.
Nenech se mýlit, povstane hnutí, aby udělalo z Narcisse krále, a jejich prvním úkolem bude useknout hlavy všem dětem z rodu Valois.
Всеки прави грешки, но сега имахме най-малко картонени жертви.
Děláme chyby. Ale tohle byl náš nejmenší počet úmrtí.
Тя наистина може да прави много сложни неща, но сега нямам време да се задълбочавам в тях. Но едно от най-вълнуващото нещо в нея е, че не обича да прави грешки.
Řeší velmi komplexní úlohy - na jejich popis teď ale nemám dost času - ale fascinující na téhle dámě je to, že nerada dělá chyby.
Всички знаем, че всеки в тази зала прави грешки.
Všichni víme, že každý v této místnosti dělá chyby.
Човешкия вид, като цяло, прави грешки – и какво от това.
Lidský druh obecně není neomylný – to je v pořádku.
Понякога прави грешки и ги поправя.
Někdy dělal chyby a poučil se z nich.
1.0070018768311s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?